Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - 44hazal44

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 401 - 420 de proksimume 542
<< Antaŭa•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••Malantaŭa >>
99
Font-lingvo
Turka seneler üzayip asir olsa asirlar kisalip sene olsa...
seneler üzayip asir olsa asirlar kisalip sene olsa aşkım izdırabı beni boğsa yine seni seviyorum diye haykıracam aşkım
traduire en français de France

Kompletaj tradukoj
Franca Meme si
107
Font-lingvo
Turka belki bir gün dünya
belki bir gün dünya sartları bizi zorlayip ayırtırsa bilki güzel aşkım senin ismini kalbime yazmısım ölümsüz sun icimde sevgilim
traduire en français de france

Kompletaj tradukoj
Franca Meme si
109
Font-lingvo
Turka selam ben türkiyeden fransızca bilgim yok ancak...
selam ben türkiyeden fransızca bilgim yok ancak sizinle arkadaşlık edebilirmiyim ? Sizinle saygı ortamında arkadaş olmak istiyorum.
türkçe fransızca

Kompletaj tradukoj
Franca Salut
50
Font-lingvo
Turka ah aşkım wah aşkım
ah aşkım wah aşkım sen nedesen tamam aşkım bu senin farkin.
traduire en français de France. c'est un sms

Kompletaj tradukoj
Franca Ah mon amour
62
Font-lingvo
Turka belalım
Belalım yaban çiceyi sebebim hayatimin kadını benim kadınım seni seviyorum
traduire ce texte en français de France

Kompletaj tradukoj
Franca fleur sauvage
78
Font-lingvo
Turka AÄŸlama sen
Ağlama sen, haydi biraz gül. Geleceksen haydi gel. Yollarına gül dökeyim, gül sevenler ölmez.
traduire ce texte en français de France

Edited "Arlama sen haydı biraz göl geleceksen haydı gel yollarına güldukeyim gül sevenler ölmez" with "Ağlama sen, haydi biraz gül. Geleceksen haydi gel. Yollarına gül dökeyim, gül sevenler ölmez." acc. to turkishmiss notif. /pias 090211.

Kompletaj tradukoj
Franca Ne pleure pas
9
Font-lingvo
Turka yeni modamı
yeni modamı

Kompletaj tradukoj
Angla Is it the new vogue?
97
Font-lingvo
Turka ne anlamda meraklı diyorsun siz herşeyi...
ne anlamda meraklı diyorsun siz herşeyi bilmezsiniz demişsin senin emre hakkında bildiğin bilgi ile ben geri dönerim

Kompletaj tradukoj
Angla What do you mean
110
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka eger istersen abime soyliyeyim gelecegini...
eger istersen abime soyliyeyim gelecegini zorlanirim diyorsun. Cevabini bekliyorum ablam kendire iyi bak. Iyi yolculuklar simdiden.
Pleeease help me translate this littlepart from my boyfriends brother. It is a part from a long letter, but i didnt understand this part :(

Kompletaj tradukoj
Angla If you
134
Font-lingvo
Turka ben oynayabilecegin bir oyuncak degilim.sevdimmi...
ben oynayabilecegin bir oyuncak degilim.sevdimmi adam gibi sevecen.sevdimmi karsindakinin kalbini okuyabilecen ve oyle davranacanki o kalbin daimi sahibi olasin
merci d avance a vous......

Kompletaj tradukoj
Franca Je ne suis pas un jouet
22
Font-lingvo
Turka Evimdeki çiçekleri severim.
Evimdeki çiçekleri severim.

Kompletaj tradukoj
Franca fleurs
Angla I like flowers in my home.
418
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sevgili Susan, Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir...
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
uk

Kompletaj tradukoj
Angla Dear Susan,
113
Font-lingvo
Turka . evet misafirler var.canim sen bekle ben...
.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)

Kompletaj tradukoj
Franca Oui
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka kafa iyidi biz eve geldik tamam?
kafa iyidi biz eve geldik tamam?
<edit>"kafayidi" with kafa iyidi"</edit> (02/03/francky thanks to turkishmiss's suggestion)

Kompletaj tradukoj
Franca Nous nous sommes...
Angla We had drunk, we came to the house, right?
90
Font-lingvo
Turka kesinlikle bu fikrine en içten hislerimle...
kesinlikle, bu fikrine en içten hislerimle katılıyorum.kimin ürünüyse ellerine sağlık, devamını bekliyoruz.

Kompletaj tradukoj
Franca Absolument
26
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka sen benim için ilk ve son oldun
sen benim için ilk ve son oldun

Kompletaj tradukoj
Angla You have been the first and the last for me
66
Font-lingvo
Angla Quel en est le sens
How are things with you? Anything strange with you? How have you been keeping?
Bonjour,

J'ai une amie Irlandaise qui m'a envoyé un mail et à la fin du message elle m'écrit ces phrases, malgré les traducteurs je ne comprends pas le sens des questions ? Pouvez-vous m'aider ?

Français de France

Kompletaj tradukoj
Franca Comment
25
Font-lingvo
Turka salam senınle tanısmak ısterım
salam senınle tanısmak ısterım

Kompletaj tradukoj
Franca Salut
58
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka sorun ne bana açıklayacak mısın yoksa daha fazla...
sorun ne bana açıklayacak mısın yoksa daha fazla mı beklemem gerekiyor

Kompletaj tradukoj
Franca Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Angla What is the problem..
Japana 問題は何ですか?
Germana Was ist das Problem
33
Font-lingvo
Franca Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Et rose elle a vécu ce que vivent les roses
<edit> "Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses" with "Et rose elle a vécu ce que vivent les roses"</edit> (01/30/francky thanks to turkishmiss's notification)

Kompletaj tradukoj
Turka Gül
<< Antaŭa•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••Malantaŭa >>